Publié le 09/03/2020

Communication / traduction (Stage) CollecOnline - à Roubaix (incubateur de Blanchemaille)

Logo_150
  • Stage
  • Roubaix (incubateur de Blanchemaille)

  • Publié il y a 4 semaines
  • Fonction:
    Stage en communication / traduction
  • Expérience souhaitée:
    < 1 an
  • Date de prise en fonction:
    Dès que possible
  • Salaire:
    Non rémunéré

CollecOnline

  • Stage (non rémunéré) en startup : CollecOnline
  • Durée : Stage de 2 mois (maximum) – 35h/ semaine
  • Date de démarrage : Dès que possible
  • Lieu : Société CollecOnline– 87, rue du Fontenoy à Roubaix (Blanchemaille, Euratechnologies)

PRÉSENTATION GÉNÉRALE :

CollecOnline est une plateforme digitale de gestion d’objets d’art et de collection.

 Notre site est multilingue et multi-collections. Notre ambition est de devenir le site incontournable des collectionneurs.
  • La gestion de collection : grâce à une arborescence de classement complète et le développement de fonctionnalité permettant de gérer, ordonner et imprimer sa collection, notre site répond aux principales attentes des collectionneurs
  • Un réseau social : notre site permet aux membres de suivre les nouveautés et commentaires de leurs amis via un système de murs et de notifications, façon Facebook
  • Un blog : nos utilisateurs peuvent publier des articles pour présenter leur passion
  • Une base de données : chaque objet vient enrichir une base de données publique

Afin de renforcer l’équipe, nous recherchons tout d’abord une personne passionnée. Le monde de la collection est en effet composée de véritables mordus ! Cela serait donc un véritable plus si tu as l’âme d’un collectionneur !

Stage à temps plein de 2 mois à pourvoir dès maintenant. Plus qu’un stagiaire, notre but est de faire une belle rencontre, avec la possibilité à terme de continuer l’aventure avec nous d’une façon ou d’une autre (associé, employé…).

TA MISSION CHEZ NOUS :

Notre site est actuellement en 6 langues. La version anglaise est parfaitement traduite mais un gros travail de traduction est cependant nécessaire sur les langues suivantes : Allemand, Italien, Espagnol et Portugais.

  • Tu es un profil plutôt littéraire
  • Tu es idéalement natif de l’un de ces 4 pays
  • Tu as une approche « Marketing » de la traduction, le but étant de vendre notre solution, et un de simplement traduire mot à mot
  • Tu as une approche « SEO » de la traduction, le but étant que notre solution soit parfaitement référencé par Google à l’international
  • Rassure-toi, nous ne recherchons pas le mouton à 5 pattes parlant 5 langues. Le sujet du stage portera sur l’une (voir 2) de ces 4 langues.

VOTRE PROFIL :

Une licence/master de type LEA / Communication / Marketing :

  • Tu es prêt à tenter une aventure “startup”
  • Tu maîtrises la langue cible
  • [Optionnel] Tu es à l’aise dans la rédaction d’articles pour produire du contenu dans la langue cible
  • [Optionnel] Tu es prêt à t’investir sur des sujets que tu ne connais pas afin de produire du contenu de qualité

L’ENVIRONNEMENT :

  • Le stage va se dérouler au sein de l’écosystème Blanchemaille by Euratechnologies, rue de Fontenoy à Roubaix.
  • L’équipe compte actuellement 2 personnes, une sur Blanchemaille et l’autre sur Bruxelles.
  • L’entreprise est fraîchement incubée à Blanchemaille dans le programme “Start By Euratech” (batch n°9 de Janvier)
  • Nous travaillons dans un open space partagé avec d’autres Startups (forte composante  e-commerce dans l’éco-système)

Si cette offre t’intéresse, tu peux nous envoyer ton CV, une lettre de motivation ainsi qu’une petite présentation de toi à l’adresse contact@colleconline.com.

L’équipe CollecOnline.com

Photo de couverture

Pour postuler, envoyez votre CV et votre lettre de motivation par e-mail à loic.schappacher@gmail.com


Vous pouvez postuler à cette offre en utilisant votre CV en ligne. Cliquez sur le lien ci-dessous pour soumettre votre CV et l'envoyer par mail à l'entreprise.